本书中涉及英语、日语对话的地方,如是少量词句、较为简单,则会写出英语、日语原文,加注或不加注中文注释;如是大段对话,则不写出原文,而采用相应的“翻译腔”
。
本书的时代,英国仍然采用儒略历,而欧洲大部分地区采用格里高利历。
为叙述方便起见,文中涉及到西历日期时,一律采用格里高利历。
本书中涉及时间时,对中国时宪历和时辰采取汉字书写,如“康熙十六年七月二十二日”
、“一刻钟”
,对格里高利历和国际单位制时间采取阿拉伯数字书写,如“1679年2月11日”
、“15分钟”
。
(第1页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。