赤县宫曹拥材杰[一]:软裘快马当冰雪[二]!
长安苦寒谁独悲?杜陵野老骨欲折[三]。
南山豆苗早荒秽[四],青门瓜地新冻裂[五]。
乡里儿童项领成[六],朝廷故旧礼数绝[七]。
自然弃掷与时异[八],况乃疏顽临事拙。
饥卧动即向一旬[九],敝衣何啻联百结[一〇]。
君不见空墙日色晚,此老无声泪垂血[一一]。
此诗大概作于天宝十载冬,可以看出杜甫生活的苦况,以及由这种生活所产生的对上层社会的憎恨。
投简即投赠。
威华是咸阳和华原二县。
[一]赤县,指长安。
《元和郡县志》:“唐县,有赤畿望紧上中下六等之差,京都所治为赤县,京之旁邑为畿县。”
拥,拥挤着,言其多。
[二]软裘即轻裘,亦即狐裘。
有此一句,上旬所谓“材杰”
,使成笑骂。
[三]杜陵在长安南,秦时为杜县地,汉宣帝葬此,因日杜陵,杜甫曾居住过,故每自称社陵野老或杜陵布衣。
[四]汉杨浑报孙会宗书:“田彼南山,芜秽不洽,种一顷豆,落而为箕。”
陶潜诗:“种豆南山下,草盛豆苗稀。”
[五]青门,长安城的东门。
秦东陵侯召乎尝种瓜青门。
这两句写自己不但苦寒,而且苦饥。
[六]乡里儿童,是骂一般小官僚的话,陶潜骂督邮为“乡里小儿”
可证。
项领成,是说脖子挺硬,目中无人。
《诗经》:“四牡项领”
,注:“项,大也。”
又《后汉书:吕强传》:“群邪项领”
,注:“项领,自恣也。”
[七]是说朝廷亲友也跟我断了来往。
礼数,犹礼节。
[八]这是倒句,与时异,故见弃掷。
自然,理之当然。
[九]动即向一旬,是说动不动就是十来天,见得不是一次两次。
韩愈《答孟郊》诗:“朝餐动及午,夜讽恒至卯。”
动和恒对立,可证。
向,近也。
[一〇]啻,但也。
何啻,犹岂止。
[一一]君不见,是呼两县诸子而告之。
饥寒切身,无可诉说,只有默默位血而已,想见所受生活压迫之惨重。
无声,犹无言。
杜甫并非真的无声,这首诗匣是不平之鸣。
(第2页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。