出门复入门,雨脚但仍旧[一]。
所向泥活活[二],思君令人瘦。
沉吟坐西轩,饭食错昏昼[三]。
寸步曲江头,难为一相就[四]。
吁嗟乎苍生,稼穑不可救!
安得诛云师?畴能补天漏[五]?大明韬日月[六],旷野号禽兽。
君子强逶迤,小人困驰骤[七]。
维南有崇山,恐与川浸溜[八]。
是节东篱菊,纷披为谁秀[九]?岑生多新语,性亦嗜醇酎[一〇]。
采采黄金花,何由满衣袖[一一]?
这和《秋雨叹》当是同时之作。
岑参,是杜甫诗友之一,与高适齐名,在长安时,也经常和杜甫同游,杜甫无时不关心人民,故于怀友之中,忽发苍生之叹。
[一]因为雨所困,故方欲出门访友,又复入门,复,是再三再四。
[二]到处是烂泥浆。
活音括。
泥活活,走在泥淖中所发出的声音。
[三]阴雨,不辨昏昼,故饭食颠倒。
[四]寸步,是说离得很近。
但难得去拜访。
[五]想及霖雨给人民(苍生)造成的严重灾难,杜甫就更加气愤。
云不散则雨不止,故欲诛云师。
云师,云神,名丰隆,一说名屏翳。
畴,就是谁。
[六]大明即指日月。
韬,韬晦。
日夜下雨,故日月尽晦。
[七]君子,指朝廷官员。
逶迤,犹委蛇,从容自得的样子。
《诗经:召南》:“委蛇委蛇,退食自公。”
这句是说朝官虽有车马,但上朝退朝,来往泥泞,也只能勉强摆出一副官架子。
语含讥讽。
按白居易《雨雪放朝》诗:“归骑纷纷满九衢,放朝三日为泥途。”
可见唐代原有因大雨大雪而放假的办法,但这一年雨下了六十多天,当然不能老放朝。
小人,指平民和仆役。
他们都是徒步,所以困于奔走。
[八]是说水大连高山都要冲走了。
溜,是水流漂急。
[九]纷披,是盛开。
不能赏玩,所以说“为谁秀”
。
[一〇]新语一作新诗。
醇酣即醇酒。
酣音宙。
[一一]黄金花,指菊花,古人多用菊花制酒。
(第2页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。