29-《白朗宁夫人十四行诗第一首》

(第1页)

我想你!

那一片相思围抱住你,

绕着你而抽芽,象蔓藤卷缠着树木、

遍发出肥大的叶瓣,除了那蔓延的

青翠把树身掩蔽,什么都看不见了。

可是我的棕榈树呀,你该明白,

我可不愿怀着我的思念而失去了

更亲更宝贵的你!

我宁可你显现

你自己的存在;象一株坚强的树

沙沙地摇憾枝杈,挣脱出赤裸的

躯干,叫这些密密层层的绿叶

都给摔下来,狼藉满地。

因为在

看着你,听着你,在你荫影里呼吸着

清新的空气,洋溢着深深的喜悦时,

我不再想你——我是那么地贴紧你。

这一意象可能采自莎士比亚喜剧《暴风雨》I.ii.85-86:

他好比那

常春藤把参天的树木来遮蔽。

?

??????????


(第1页)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。