10-《白朗宁的诗歌rabbi ben ezva的中文翻译》

(第1页)

不过,只要是爱,是爱,可就是美,

就值得你接受。

你知道,爱就是火,

火总是光明的,不问着火的是庙堂

或者柴堆——那栋梁还是荆榛在烧,

火焰里跳出来同样的光辉。

当我

不由得倾吐出,“我爱你!”

在你的眼里,

那荣耀的瞬息,我成了一尊金身,

感觉到有一道新吐的皓光从我天庭

投向你脸上。

是爱,就无所谓卑下,

即使是最微贱的在爱:那微贱的生命

献爱给上帝,宽宏的上帝受了它,

又回赐给它爱。

我那迸发的热情

就象道光,通过我这陋质,展现了

爱的大手笔怎样给造物润色。


(第1页)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。